-

***

แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ บทเพลงแสนสุข แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ บทเพลงแสนสุข แสดงบทความทั้งหมด

9 มิ.ย. 2555

คนตามฝัน




ชื่อเพลง คนตามฝัน (จุยเมิ่งเหริน)
เนื้อ/ทำนอง: หลัว ต้าโย่ว
ให้วัยเยาว์พัดพาเส้นผมยาว เพื่อให้มันนำพาความฝัน
โดยไม่ทันตั้งตัว ประวัติศาสตร์ของโลกนี้ ก็จารึกรอยยิ้มของเธอ
ในหัวใจสีแดง ท้องฟ้าสีคราม คือการเริ่มต้นของชีวิต
ฝนใบไม้ผลิไม่หลับไหล เธอผู้ข้ามคืน เคยมีค่ำคืนที่นอนเดียวดาย
ให้ดอกไม้สีสดแห่งวัยเยาว์ เบ่งบานแก้มแดงที่ซ่อนลึก
ปุยนุ่นทั่วฟ้าที่ลอยไปมา คือรอยยิ้มของเธอในห้วงจินต์
ฤดูใบไม้ร่วงมาฤดูใบไม้ผลิไป ในโลกมายาชีวิตใครลิขิต
เกล็ดหิมะมิเอ่ยคำ เธอในคืนหนาวนั้น ยากจะเก็บงำความเฉิดฉาย
มองเถิดมองฉันสักครา อย่าให้กานดาต้องนอนเหงาเฝ้าหมอน
วัยเยาว์ไม่เสียใจ ไม่ตาย คนรักชั่วนิรันดร์...
ให้รอยเท้าพเนจรในทะเลทราย บันทึกความทรงจำชั่วนิรันดร์
ลายมือที่พริ้วไหวคือวจีใจตราตรึงของเธอที่ซ่อนลึก
อดีตชาติอนาคตกาลเวียนว่าย เสียงผู้ใดดังก้องเวียนวน
ยิ้มเยาะเย้ยฉันว่าโลกปุถุชน ความห่วงหาอาวรณ์ยากจักเข้าใจ
มองเถิดมองฉันสักครา อย่าให้กานดาต้องนอนเหงาเฝ้าหมอน
วัยเยาว์ไม่เสียใจ ไม่ตาย คนรักชั่วนิรันดร์...
ให้รอยเท้าพเนจรในทะเลทราย บันทึกความทรงจำชั่วนิรันดร์
ลายมือที่พริ้วไหวคือวจีใจตราตรึงของเธอที่ซ่อนลึก
อดีตชาติอนาคตกาลเวียนว่าย
เสียงผู้ใดดังก้องเวียนวน
ยิ้มเยาะเย้ยฉันว่าโลกปุถุชน ความห่วงหาอาวรณ์ยากจักเข้าใจ
追梦人
词/曲:罗大佑
让流浪的足迹在荒漠里写下永久的回忆
飘去飘来的笔迹是深藏的激情你的
心语
前尘后世轮回中谁在声音里徘徊
痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
不知不觉这尘世的历史已记取了你的笑容
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子

让青春娇艳的花朵绽开了深藏的红颜
飞去飞来的满天的飞絮是幻想你的笑脸
秋来春去红尘中谁在宿命里安排
冰雪不语寒夜的你那难隐藏的光彩

看我看一眼吧莫让红颜守空枕

青春无悔不死永远的爱人
让流浪的足迹在荒漠里写下永久的回忆
飘去飘来的笔迹是深藏的激情你的心语
前尘后世轮回中谁在声音里徘徊
痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀
痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀


28 ม.ค. 2555

Because I'm Stupid


เนื้อร้องเพลง 내 머리가 나빠서 (Because I'm Stupid)


  내 머리는 너무나 나빠서 แน มอ ลี นึน นอ มู นา นา ปา ซอ เพราะฉันมันโง่เหลือเกิน

너 하나밖에 난 모르고 นอ ฮา นา บัก เก นัน โม ลือ โก ฉันไม่รู้จักเธอเลยแม้แต่ครั้งเดียว

다른 사람을 보고있는 넌 ทา ลึน ซา รัม มึน โบ โก อิซ นึน นอน เธอเองก็กำลังมองคนอื่นอยู่

이런 내마음도 모르겠지 อี ลอน เน มา อึม โด โม ลือ เกซ จี ไม่รู้ว่าทำไมใจของฉันถึงได้เป็นเช่นนี้

너의 하루에 나란 없겠지 นอ เอ ฮา ลุ เอ นา ลัน ออบ เกซ จี ถึงฉันจะไม่ได้อยู่ในวันเวลาของเธอ

또 추억조차 없겠지만 โต๊ะ ชุ ออก โจ ชา ออบ เกซ จี มัน หรือแม้แต่ในความทรงจำของเธอก็ไม่มีฉัน

너만 바라만 보고있는 난 นอ มัน พา ลา มัน โพ โก อิซ นึน นัน แต่ว่าฉันก็จะยังคงมองเพียงเธอคนเดียวเท่านั้น

자꾸 눈물이 흐르고있어 ชา กู นุน มุล ลี ฮือ ลือ โก อิซ ซอ บ่อยครั้งที่ฉันน้ำตาไหล

너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야 นอ เอ ทวิท โม ซึบ บึน โพ นึน กอซ โด นัน แฮง บก กี ยา ถึงแม้ฉันจะได้มองเพียงแค่ด้านหลังของเธอแต่ฉันก็มีความสุข

아직 나의 마음을 몰라도 อา จิก นา อึย มา อึม มึล มุล ลา โด ถึงแม้ฉันจะยังไม่รู้หัวใจของเธอ

끝내 스치듯이 가도 กึท เน ซึ ชี ดึ ซี คา โด แต่ฉันก็เคยได้เฉียดเข้าไป

니가 너무 보고싶은 날엔 นี กา นอ มู โพ โก ซิพ พึน นัล เลน ในวันที่ฉันคิดถึงเธอมาก

너무 견디기 힘든 날에는 นอ มู กยอน ดี กี ฮิม ดึน นัล เล นึน ในวันที่ยากที่จะอดทนของฉัน

너를 사랑한다 입가에 맴돌아 นอ ลึล ซา รัง ฮัน ดา อิบ กา เอ แมม ดล ลา คำว่ารักเธอก็ยังคงติดอยู่ที่ปากของฉัน

혼자 다시 또 crying for you ฮน จา ทา ซี โต๊ะ crying for you ฉันต้องร้องไห้เพื่อเธออีกครั้งเพียงลำพัง

혼자 다시 또 missing for you ฮน จา ทา ซี โต๊ะ missing for you ฉันต้องคิดถึงเธออีกครั้งเพียงลำพัง

Baby! I love you! I`m waiting for you! ที่รัก! ฉันรักเธอและฉันกำลังรอเธออยู่

너의 하루에 난 없겠지 นอ เอ ฮา ลู เอ นัน ออบ เกซ จี ถึงฉันจะไม่ได้อยู่ในวันเวลาของเธอ

또 기억조차 없겠지만 โต๊ะ คี ออก โจ ชี ออบ เกซ จี มัน หรือแม้แต่ในความทรงจำของเธอก็ไม่มีฉัน

너만 바라만 보고있는 나 นอ มัน พา ลา มัน โพ โก อิซ นึน นัน แต่ว่าฉันก็จะยังคงมองเพียงเธอคนเดียวเท่านั้น

혼자 추억을 만들고 있어 ฮน จา ชุ ออ กึล มัน ดึล โก อิซ ซอ ฉันกำลังสร้างความทรงจำอย่างเดียวดาย

내겐 사랑이란 아름다운 상처같아 แน เกน ซา รัง อี ลัน อา ลึม ดา อุน ซัง ชอ กัท ทา ความรักของฉันเปรียบเหมือนกับบาดแผลที่งดงาม

  너의 예쁜 미소를 보아도 นอ เอ เย ปึน มี โซ ลึล โพ อา โด ถึงแม้จะได้มองดูรอยยิ้มที่สวยงามของเธอ

함께 난 웃지도 못해 ฮัม เก นัน อุซ จี โด โมซ แฮ แต่ก็ไม่สามารถยิ้มและหัวเราะไปกับเธอได้

니가 너무 생각나는 날엔 นี กา นอ มู แซง กัก นา นึน นัล เลน ในวันที่ฉันคิดถึงเธอมาก

가슴 시리고 슬픈 날에는 กา ซึม ซี ลี โก ซึล พึน นัล เล นึน วันที่ฉันเศร้าและหัวใจสั่นสะท้าน

니가 보고싶다 입가에 맴돌아 นี กา โบ โก ซิพ ดา อิบ กา เอ แมม โดล ลา คำว่าคิดถึงเธอยังคงติดอยู่ที่ปากของฉัน

혼자 다시 또 crying for you ฮน จา ดา ซี โต๊ะ crying for you ฉันต้องร้องไห้เพื่อเธออีกครั้งเพียงลำพัง

혼자 다시 또 missing for you ฮน จา ทา ซี โต๊ะ missing for you ฉันต้องคิดถึงเธออีกครั้งเพียงลำพัง

Baby! I love you! I`m waiting for you! ที่รัก! ฉันรักเธอและฉันกำลังรอเธออยู่

Bye bye never say good bye ฉันไม่เคยพูดคำว่าลาก่อน

이렇게 잡지 못하지만 อี รอฮ เก จับ จี โมซ ฮา จี มัน ฉันไม่สามารถแตะต้องเธอได้ I need you

아무 말도 못해 I want you 바래도 다시 바래도 I need you อา มู มัล โด โมซ แฮ I want you พา แล โด ทา ซี พา แล โด แต่ฉันก็ยังต้องการเธอ แม้ไม่สามารถพูดอะไรได้ ฉันต้องการเธอ และยังคงหวังในตัวเธอ

  니가 너무 보고싶은 날엔 นี กา นอ มู โพ โก ซิพ พึน นัล เลน ในวันที่ฉันคิดถึงเธอมาก

너무 견디기 힘든 날에는 นอ มู กยอน ดี กี ฮิม ดึน นัล เล นึน ในวันที่ยากที่จะอดทนของฉัน

너를 사랑한다 입가에 맴돌아 นอ ลึล ซา รัง ฮัน ดา อิบ กา เอ แมม โดล ลา คำว่ารักเธอก็ยังคงติดอยู่ที่ปากของฉัน

혼자 다시 또 crying for you ฮน จา ทา ซี โต๊ะ crying for you ฉันต้องร้องไห้เพื่อเธออีกครั้งเพียงลำพัง

니가 너무 생각나는 날엔 นี กา นอ มู แซง กัก นา นึน นึล เลน ในวันที่ฉันคิดถึงเธอมาก

가슴 시리고 슬픈 날에는 กา ซึม ซี ลี โก ซึล พึน นัล เล นึน วันที่ฉันเศร้าและหัวใจสั่นสะท้าน

니가 보고싶다 입가에 맴돌아 นี กา โพ โก ซิพ ดา อิบ กา เอ แมม โดล ลา คำว่าคิดถึงเธอยังคงติดอยู่ที่ปากของฉัน

혼자 다시 또 crying for you ฮน จา ดา ซี โต๊ะ crying for you ฉันต้องร้องไห้เพื่อเธออีกครั้งเพียงลำพัง

혼자 다시 또 missing for you ฮน จา ดา ซี โต๊ะ missing for you ฉันต้องคิดถึงเธออีกครั้งเพียงลำพัง Baby! I love you! I`m waiting for you! ที่รัก! ฉันรักเธอและฉันกำลังรอเธออยู่

19 ส.ค. 2554

คิดถึง......



เสียงคลื่นซัดสาด
มองเห็นไกลสุดขอบฟ้า
มีทะเลทุกเวลาแต่บางทีไม่มีเธอ
คลื่นซัดหาฝั่งเหมือนใจร่ำคร่ำครวญหา
จากกันไปตามเวลาจากกันให้เธอสุขใจ

แต่ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ฉันพร่ำบอกให้เธอเข้าใจ
เพราะรักจริงจริง รักคือการให้ฉันให้เธอ

จะมีใครบ้างหนอ ที่พอเห็นใจ
ความรักสับสนในใจเสมอ
ถึงคร่ำครวญหา กลับมาเหมือนเคย
แต่พอเจอเธอต้องยิ้ม สุขใจ
ขอเพียงแต่ให้เธอสบาย เท่านั้นก็พอ

ฉันคิดถึงเธอ ไม่อาจบอกกับใครเขา
อยู่กับใจของตัวเรา อยู่ในความคำนึงผู้เดียว ฉันคิดถึงเธอ......

10 ส.ค. 2554

You Are Not Alone




ชื่อเพลง : You Are Not Alone
ศิลปิน : Michael Jackson






Another day has gone
Im still all alone
How could this be
You e not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold
วันอื่นๆที่ผ่านไป
ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังโดดเดี่ยว
วิธีที่สามารถเป็นสิ่งนี้
คุณไม่ได้อยู่กับฉันที่นี้
คุณไม่เคยบอกว่าลาก่อน
ใครบางคนบอกกับฉันว่าทำไม
ทำไมคุณจะต้องไป
ออกไปจากโลกของฉันทำให้ฉันหนาวเหน็บ

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you e far away
I am here to stay
ทุกๆวันฉันนั่งถามกับตัวเอง
ทำอย่างไรความรักที่ผิดพลาดจะออกไป
บางสิ่งกระซิบอยู่ในหูของฉันอย่างแผ่วเบา ฉันพูด
นั้นคุณไม่ได้อยู่ลำพัง
สำหรับคุณฉันอยู่ที่นี้
แม้คุณไกลออกไปแสนไกล
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อพัก

You are not alone
I am here with you
Though we e far apart
You e always in my heart
You are not alone
คุณไม่ได้อยู่โดยลำพัง
ฉันอยู่กับคุณที่นี่
แม้เราอยู่กันคนละส่วน
คุณอยู่ในหัวใจของฉันตรอดเวลา
คุณไม่ได้อยู่ตามลำพัง

All alone
Why, oh
ทั้งหมด ลำพัง
ทำไม oh!

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
So forever can begin
แต่พอดีในคืนนี้
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเสียงคุณร้อง
คำถามที่จะมา
และแขนคุณอยู่ในมือของฉัน
ฉันสามารถได้ยินการสวดมนต์ของคุณ
ภาระของคุณ ที่ฉันจะทำ
แต่แรกฉันต้องการมือของคุณ
ดังนั้นสามารถเริ่มต้นได้ตลอดไป

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Then something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you e far away
I am here to stay
For you are not alone
I am here with you
Though we e far apart
You e always in my heart
And you are not alone
ทุกๆวันฉันนั่งถามกับตัวเอง
ทำอย่างไรความรักที่ผิดพลาดจะออกไป
บางสิ่งกระซิบอยู่ในหูของฉันอย่างแผ่วเบา ฉันพูด
นั้นคุณไม่ได้อยู่ลำพัง
สำหรับคุณฉันอยู่ที่นี้
แม้คุณไกลออกไปแสนไกล
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อพัก

Whisper three words and Ill come runnin
And girl you know that Ill be there
Ill be there
คุณไม่ได้อยู่โดยลำพัง
สำหรับฉันอยู่กับคุณที่นี่
แม้เราอยู่กันคนละส่วน
คุณอยู่ในหัวใจของฉันตลอดเวลา
คุณไม่ได้อยู่ตามลำพัง

You are not alone
I am here with you
Though you e far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we e far apart
You e always in my heart
กระซิบกับฉัน 3 คำแล้วกลับมา
และคุณผู้หญิงรู้ นั้น ฉันจะอยู่ที่นั้น
ฉันจะอยู่ที่นั้น

You are not alone
For I am here with you
Though you e far away
I am here to stay
คุณไม่ได้อยู่โดยลำพัง
สำหรับฉันอยู่กับคุณที่นี่
แม้เราอยู่กันคนละส่วน
คุณอยู่ในหัวใจของฉันตลอดเวลา
คุณไม่ได้อยู่ตามลำพัง

For you are not alone
For I am here with you
Though we e far apart
You e always in my heart
สำหรับคุณไม่ได้อยู่คนเดียว
สำหรับคุณฉันอยู่กับคุณที่นี่
แม้เราอยู่กันคนละส่วน
คุณอยู่ในหัวใจของฉันตลอด

For you are not alone
คุณไม่ได้อยู่ตามลำพัง



รักเธอ-โต๋

เคยไหมบางทีถ้าเธอต้องการพูดอะไรออกไป
เคยไหมบางทีคำพูดมันไม่ยอมตรงกันกับใจ
ทั้งที่พยายามและไม่ว่าจะเตรียมตัวสักขนาดไหน

เหมือนฉันอย่างที่กำลังเผชิญหน้าความเป็นจริง
และถึงแม้ข้างในพยายามพูดออกไปให้หมดทุกสิ่ง อย่างที่ตั้งใจ

* แต่มันก็เหมือนเคย ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไร
เมื่อต้องพูดคำนั้น เสียงฉันมันก็หายไป

** (อ่านปากของฉันนะ ว่า)
(อยากจะพูดอีกครั้ง ว่า)
และจะเป็นอย่างนี้ กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไร
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร
ไม่ต้องห่วงว่าฉัน เปลี่ยนหัวใจ
ฉันจะเป็นอย่างนี้ (จะ ตลอดไป)

ฉันรู้ดีว่าบางทีมันก็ดูเหมือน น่ารำคาญ
แต่ฉันจะพยายามพูดออกไปให้หมดทุกสิ่ง ให้หมดทั้งหัวใจ

(*,**)

12 ก.ค. 2554

น้ำเซาะทราย.....




วิ่งหารักมาอ่อนใจ
เอื่อยไหลซบทรายกระเซ็น
ชื่นฉ่ำเย็น อยากเป็นน้ำ เซาะทราย
โลกของฉันมีแต่เธอ
เฝ้าฝันละเมอไม่วาย
อยากบอกทราย กับสายน้ำ จำนรรจา
ว่ารัก ฉันสร้างจากทราย
อาจสลาย เพียงในพริบตา
คลื่นรัก ทยอยสาดมา
เซาะอุรา น้ำตา กระเซ็น
แอ่งน้ำนั้นปลาใฝ่ปอง
แต่รักของทรายจะเย็น
ไม่วายเว้น ต้องการน้ำ เซาะทราย
โลกของฉันมีแต่เธอ
เฝ้าฝันละเมอไม่วาย
อยากบอกทราย
กับสายน้ำ ในความจริง

ว่ารัก ฉันสร้างจากทราย
อาจสลาย เพียงในพริบตา
คลื่นรัก ทยอยสาดมา
เซาะอุรา น้ำตากระเซ็น
แอ่งน้ำนั้นปลาใฝ่ปอง
แต่รักของทรายจะเย็น
ไม่วายเว้น ต้องการน้ำ เซาะทราย
โลกของฉันมีแต่เธอ
เฝ้าฝันละเมอไม่วาย
อยากบอกทราย
กับสายน้ำ ในความจริง

เนื้อเพลงน้ำเซาะทราย ศิลปิน คุณ จำรัส เศวตาภรณ์

3 มิ.ย. 2554

Melody of Life....



และนี่ก็เป็นเพลงเพราะๆ อีกเพลงหนึ่งนะคะ เป็นเพลงเพราะๆจากเกม Final Fantasy IX คะ เป็นเพลงเก่าแล้วล่ะ แต่เห็นว่าเพราะดีก็เลยขุดมาให้ดูกัน เป็นคลิ๊ป MV จาก Youtube คะ เพราะงั้นอาจจะโหลดนานหน่อยกว่าจะจบเพลงคะ


เนื้อเพลงคะ ถ้าใครชอบก็เอาไปหัดร้องได้นะคะ

Song : Melodies of Life ( Ost.Final Fantasy IX )
Artist : Emiko Shiratori


Alone for a while I've been searching through the dark.
( อ้างว้าง และมืดมนฉันเวียนวนในวันผันผ่าน)
For traces of the love you left inside my lonely heart.
( ดื้อดึงตามหาสิ่งที่จากลา ไม่รู้จะทำอย่างไร )
To weave by picking up the pieces that remain.
( แต่เพียง เสียงเธอ ที่เรานั้นเคยร่วมขับขาน )
Melodies of Life-Love's lost refrain.
( ก้องกังวาน เป็นพลัง ให้ฉันก้าวไป )

Our paths they did cross, though I cannot say just why,
( เส้นทาง ที่ก้าวเดินของสองเราราวกับนิทาน )
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye,
( ความสุขยังฝัง อยู่กับวันวานก่อนนั้นไม่อาจหวนคืน )
And who'll hear the echoes of stories never told?
( ไม่มี สัญญาดี ๆ เก็บไว้ในความทรงจำ )
Let them ring out loud till they unfold.
( ฉันก็ยัง จะเก็บงำเธอไว้ในใจ )

In my dearest memories, I see you reaching out to me.
( เธอยังยืนอยู่ที่ตรงนั้น ความฝันยังมีเธออยู่เสมอ )
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.
( นานเพียงใด ฉันนั้นเฝ้าคอยคำเอ่ยจากเธอ ทุกเวลา )

A voice from the past, joining yours and mine.
( หากว่าน้ำตา ของเธอกำลังเอ่อล้น )
Adding up the layers of harmony.
( แม้ทุกข์ภัยผจญอยากให้เธอเข้มแข็ง )
And so it goes, on and on.
( ผ่านค่ำคืนนี้เพื่อวันใหม่ )
Melodies of life.
( ร้องเพลงนั้นในใจ )
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
( ฟากฟ้าที่ไกลเกินไปจะยังมีฉันคอยเฝ้าดูอยู่ทุก ๆ เวลา )

So far and away, see the bird as it flies,
( ปีกนก ที่บางเบา ล่องลอยผ่านเส้นขอบฟ้าไป )
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky,
( ความพลาดผิดพลั้ง ที่ฉันอ่อนใจ ฝากไว้ให้มันช่วยพา )
I've laid my memories, do you remember loving me?
( ห่างไกล แสนไกล เพียงเท่าไรจะไม่อ่อนล้า )
Leave them now and see what tommorow brings.
( ห้วงเวลา จะผ่านมาและล่วงเลยไป )

In your dearest memories, do you remember loving me?
( เธอยังยืนอยู่ที่ตรงนั้น เธอคิดว่ามันบังเอิญบ้างไหม? )
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
( สองหัวใจ มาเคียงชิดใกล้ และจากกันไป ให้เดียวดาย )

A voice from the past, joining yours and mine.
( หากว่าหัวใจ ของเธอกำลังอ่อนล้า )
Adding up the layers of harmony.
( ไขว่คว้าไม่ได้นำมา อย่าหยุดเลยได้ไหม )
And so it goes, on and on.
( อยากให้เธอพร้อมก้าวเดินไป )
Melodies of life.
( แม้จะไปทางใด )
To the sky beyond the flying birds-forever and beyond.
( ชีวิตยังคงยาวไกลหากใจเธอนั้นคงมั่นคงอยู่เรื่อยไป )

If should I leave this lonely world behind.
(หากโชคชะตา ของเธอยังคงหยัดยืน )
Your voice will still remember our melody.
( หากฉันไม่ย้อนคืนมาไม่ว่าด้วยเหตุใด )
Now I know we'll carry on.
( อยากให้เธอพร้อมก้าวเดินไป )
Melodies of Life.
( ร้องเพลงนั้นในใจ )
Come circle round and grow deep in out hearts, as long as we remember.
( จะรู้หนทางยาวไกลเธอยังมีฉัน คอยเฝ้าดูอยู่ทุก ๆ เวลา.. )



Credit ขอขอบพระคุณแหล่งที่มาทั้งหลายมากๆเลยคะ

30 พ.ค. 2554

ทุ้มอยู่ในใจ..



เพลง ทุ้มอยู่ในใจ

นี่คือทำนองแห่งความหลังระหว่างเรา
ได้ยินเมื่อไรยิ่งนึกถึงวันเก่า
เนิ่นนานแค่ไหน
แต่เพลงนี้ของเรายังทุ้มอยู่ในใจ

เพลงแห่งความรักที่เธอร้องเป็นอย่างไร
วันที่เงียบเหงา
เธอจะคิดถึงเพลงของใคร
ตั้งแต่จากกัน
วันนี้เธอเป็นไงฉันอยากจะรู้

เมื่อนาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ..เดิน
และวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป
แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคง...เก็บไว้
ยังคงมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
ยังมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา

ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ


วันที่ความฝันมันไม่เห็นเป็นอย่างใจ
กระเจิดกระเจิง ผิดๆเพี้ยนๆกันไปใหญ่
เพียงแต่อย่างน้อย
ฉันก็ยังชื่นใจที่เคยมีเธอ

ก็นาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ..เดิน
และวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป
แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคง...เก็บไว้

ยังคงมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
ยังมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ

ยังคงมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
มีแต่เธอ เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา
ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ

ต่อให้เราไม่พบไม่เจอเป็นปี
เพลงนี้ยังทุ้มในใจ

ฉันสบายใจ...ถ้าเธอสบายดี



อัลบั้ม : ไอ...น้ำ New Single

ฉันสบายใจ...ถ้าเธอสบายดี

คำร้อง สุทธิพงษ์ สมบัติจินดา
ทำนอง วุฒิชัย สมบัติจินดา
เรียบเรียง อนุชา อรรจนาวัฒน์

ฉันไม่รู้ว่าฟ้าของเธอฝั่งนั้น มันยังสวยไหมเหมือนทุกคราว
เธอมีช่วงว่างว่างนั่งมองดาว เหมือนตอนที่เรา เคยทำบ้างไหม

และฉันไม่รู้ชีวิตของคนตื่นเช้า มันจะเหงาเหงาหรือวุ่นวาย
เธอยังซึ้งหนังรักนั่งร้องไห้ เหมือนเดิมอยู่ไหม คิดไป...แล้วยิ่งคิดถึงเธอ

ฉันไม่รู้ว่าความห่วงใย เดินทางไกลที่สุดได้แค่ไหน แค่อยาก...พูดบางคำจากหัวใจ

* ฉันไม่รู้ซักนิดว่าเธอคิดถึงใคร แค่เธอรู้เอาไว้ว่าฉันคิดถึงเธอ
ไม่ได้หวง แต่ห่วง ไม่ว่าเธอ อยู่ที่ไหน โว้โฮ
ฟ้าของฉันถึงครึ้มถึงซึมเป็นบางวัน แต่ถ้ารู้ว่าคนทางนั้นยังยิ้มได้
ฉันก็สบายใจ...เมื่อรู้ว่าเธอสบายดี

และฉันไม่รู้ว่าฝันที่เธอวาดไว้ เธอทำได้เหมือนฝันหรือยัง
ยังฟังไหมเสียงฝนที่หน้าต่าง เหมือนตอนที่ฉัน ยิ่งฟัง...แล้วยิ่งคิดถึงเธอ

ฉันไม่รู้ว่าความห่วงใย เดินทางไกลที่สุดได้แค่ไหน แค่อยาก...ขอให้เธอได้รับไป

(ซ้ำ *), (ซ้ำ *)

โฮ...ฉันสบายใจ ถ้าเธอสบายดี

ฝากข้อความถึงดวงดาว..



เนื้อเพลง : ฝากข้อความถึงดวงดาว เต้ วิทย์สรัช
คำร้อง : โป โปษยะนุกูล
ทำนอง/เรียบเรียง : นันทพงศ์ ทศพร


ในแต่ละคืนที่มีดาวอยู่เต็มฟ้า
ก็รู้ว่าคงมีคนวิงวอน
ขอพรของดาว เพื่อที่จะได้รักใคร

ในแต่ละคืนก็คงมีแต่คนเหงา
อาจมีหมื่นล้านถ้อยคำวิงวอน
ขอพรต่อดาว ต่างก็อธิษฐานไป

ก็รู้ดวงดาวก็คงไม่มีเวลา
รับฟังทุกคำที่ขอกันมา
ก็พอรู้ว่าดาววุ่นวายมากเท่าไร
ฉันแค่คนคนหนึ่งไม่มีความหมายใด
ก็ไม่คิดรบกวนและไม่คิดวุ่นวาย
ข้อความนี้แค่เพียงฝากไว้

ถ้ามีเวลา ขอให้ดาวช่วยมองลงมา
ตรงนี้มีคนหนึ่งที่ภาวนา
เป็นหนึ่งในล้านที่ยังไม่สมดั่งใจ
ส่งใครมาที
อยู่ตรงนี้ทุกคืนต้องเหงาเดียวดาย
ช่วยทำให้ชีวิตฉันมีความหมาย
จากการได้ใช้มันไปเพื่อรัก ใครสักคน

หากค่ำคืนนี้หัวใจได้มีความรัก
หากคำวิงวอนของฉันเป็นจริง
สัญญาจากใจ จะไม่กลับมารบกวน

ก็รู้ดวงดาวก็คงไม่มีเวลา
รับฟังทุกคำที่ขอกันมา
ก็พอรู้ว่าดาววุ่นวายมากเท่าไร
ฉันแค่คนคนหนึ่งไม่มีความหมายใด
ก็ไม่คิดรบกวนและไม่คิดวุ่นวาย
ข้อความนี้แค่เพียงฝากไว้

ถ้ามีเวลา ขอให้ดาวช่วยมองลงมา
ตรงนี้มีคนหนึ่งที่ภาวนา
เป็นหนึ่งในล้านที่ยังไม่สมดั่งใจ
ส่งใครมาที
อยู่ตรงนี้ทุกคืนต้องเหงาเดียวดาย
ช่วยทำให้ชีวิตฉันมีความหมาย
จากการได้ใช้มันไปเพื่อรัก ใครสักคน

เพียงคนหนึ่งที่ใจตรงกัน
จากคนที่เคยอ้อนวอนดวงดาวอย่างฉันบนโลกใบนี้
สักคนจะมีบ้างไหม วอนดวงดาวสักครั้ง

ถ้ามีเวลา ขอให้ดาวช่วยมองลงมา
ตรงนี้มีคนหนึ่งที่ภาวนา
เป็นหนึ่งในล้านที่ยังไม่สมดั่งใจ
ส่งใครมาที
อยู่ตรงนี้ทุกคืนต้องเหงาเดียวดาย
ช่วยทำให้ชีวิตฉันมีความหมาย
จากการได้ใช้มันไปเพื่อรัก

ถ้ามีเวลา ขอให้ดาวช่วยมองลงมา
ตรงนี้มีคนหนึ่งที่ภาวนา
เป็นหนึ่งในล้านที่ยังไม่สมดั่งใจ
ส่งใครมาที
อยู่ตรงนี้ทุกคืนต้องเหงาเดียวดาย
ช่วยทำให้ชีวิตฉันมีความหมาย
จากการได้ใช้มันไปเพื่อรัก ใครสักคน

หากสิ้นโลก



เนื้อเพลง : 2012 (หากสิ้นโลก)
ศิลปิน : อัลไซเมอร์ (ALZHEIMER)


ถ้าหากวันนั้นมีจริง จะยืนอยู่เคียงข้างเธอ

เป็นคนสุดท้ายในเงาตาของเธอ


จะกอดเธอไว้ให้นาน ที่สุดจดจำภาพเธอ

เมื่อสิ้นโลก ทุกอย่างตราบจนฟ้าดิน


* มันทลาย มันหายไปทุกอย่าง หากแม้ว่ามันจะจริงไม่จริง

ให้เธอนั้น เชื่อในตัวฉัน


** จะอยู่ใกล้เธอไม่ห่าง จะทำเพื่อเธอทุกอย่าง

วันที่ฟ้าดินทลาย วันที่โลกมันโหดร้าย จะอยู่จะตายเคียงข้างเธอ

ถ้าปรากฎการณ์วันนั้นมันมีจริง หากวันนั้นไม่มีจริง

เป็นแค่ฝัน แต่ฉันยืนตรงนั้นไม่ห่างจากเธอ เหมือนความฝัน....


ชีวิตของฉันคือเธอ ทุ่มเทหมดลมหายใจ

เมื่อสิ้นโลก ทุกอย่างตราบจนฟ้าดิน


( ซ้ำ *,** )


Solo:


( ซ้ำ *,** )

เหงาเหมือนกันไหมในคืนนี้...



เนื้อเพลง : เหงาเหมือนกันไหมในคืนนี้
ศิลปิน : กบ Taxi
คำร้อง / ทำนอง : พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ


เรียบเรียง : พนา ณ วงค์วรรณ์
มันช่างยากช่างเย็นเหลือเกิน
ที่ต้องใช้ชีวิตลำพัง
อีกคืนที่ฉันนั่งคุยกับความเหงา
ทั้งท้องฟ้าช่างดูมืดมน
เหมือนคนที่ใจว่างเปล่า
ฟ้าไม่มีดาว เหมือนที่แล้วมา

ไกล แต่ไม่ไกลเกินคิดถึง
ฉันจึง อยากส่งคำถามมาถามเธอ

เธอเหงาเหมือนกันไหมในคืนนี้
รู้ไหมว่าคนทางนี้ จวนจะทนไม่ไหว
อยากสบตากับเธอ อยากกอดเธอให้ใจใกล้ใจ
แต่ก็ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่
ที่ใจคนไกลจะเห็นใจคนรอ

ทำยังไงก็ยังไม่ชิน กับการที่ไม่มีเธอ
ยิ่งดึกยิ่งเพ้อ ยิ่งคิดยิ่งใจหาย
คำว่ารักยังเป็นของเธอ
ยังรักไม่ว่าเมื่อไหร่
เธออย่าใจร้าย ทิ้งกันไปนานนาน

ไกล แต่ไม่ไกลเกินคิดถึง
ฉันจึง อยากส่งคำถามมาถามเธอ

เธอเหงาเหมือนกันไหมในคืนนี้
รู้ไหมว่าคนทางนี้ จวนจะทนไม่ไหว
อยากสบตากับเธอ อยากกอดเธอให้ใจใกล้ใจ
แต่ก็ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่
ที่ใจคนไกลจะเห็นใจคนรอ

เธอเหงาเหมือนกันไหมในคืนนี้
รู้ไหมว่าคนทางนี้ จวนจะทนไม่ไหว
อยากสบตากับเธอ อยากกอดเธอให้ใจใกล้ใจ
แต่ก็ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่
ที่ใจคนไกลจะเห็นใจคนรอ

ก็อยากจะรู้ว่าเมื่อไหร่
ที่ใจคนไกลจะเห็นใจคนรอ

26 พ.ค. 2554

ฝนตกที่หน้าต่าง....




วันนี้ฝนตก ไหลลงที่หน้าต่าง เธอคิดถึงฉันบ้าง ไหมหนอเธอ
เมื่อวันจันทร์ที่แล้ว สองเรายังได้เจอ เธอส่งยิ้มมา

นั่งอยู่คนเดียว เหลียวมองที่หน้าต่าง หากมีเธอข้างๆ ก็คงจะสุขใจ
เธอคงไม่รู้ ว่าฉันเองยังไม่มีใคร หากเป็นเธอก็คงเข้าที

เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้ ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้

หวังแค่เพียงเธอมีใจให้ซักหน่อย เฝ้าแต่รอคอยเพียงเธอบอกรักมา
สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตากับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ

เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้ ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้

หวังแค่เพียงเธอมีใจให้ซักหน่อย เฝ้าแต่รอคอยเพียงเธอบอกรักมา
สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตากับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ

ก็สุขสุดหัวใจ

เธอคือของขวัญ...



หากเธอเป็นภูเขา ฉันจะเป็นต้นไม้
โอบกอดเธอเอาไว้ ไม่ให้เธอเหน็บหนาว
หากเธอเป็นท้องฟ้า ฉันจะเป็นเมฆสีขาว
โอบกอดเธอไม่ให้เธอเหงาและเดียวดาย

ถ้าเธอเป็นรถยนต์ ท้องถนนก็คือฉัน
หากเธอเป็นพระจันทร์ แน่นอนฉันต้องเป็นดาว
จะอยู่เคียงข้างเธอ ไม่ให้เธอเหน็บหนาว
แม้ในคราวทุกข์ใจจะอยู่ใกล้ๆ เธอ

ก็เพราะว่าเธอ คือของขวัญที่สวรรค์ให้มา
ฉันจะเก็บรักษามันเอาไว้ให้นาน
จะไม่ให้ใครทำร้ายเธอ ถ้าฉันยังยืนอยู่ตรงนี้
จะรักเธอทั้งหมดใจที่มี Baby I love you
Baby I love you

ถ้าเธอเป็นรถยนต์ ท้องถนนก็คือฉัน
หากเธอเป็นพระจันทร์ แน่นอนฉันต้องเป็นดาว
จะอยู่เคียงข้างเธอ ไม่ให้เธอเหน็บหนาว
แม้ในคราวทุกข์ใจจะอยู่ใกล้ๆ เธอ

ก็เพราะว่าเธอ คือของขวัญที่สวรรค์ให้มา
ฉันจะเก็บรักษามันเอาไว้ให้นาน
จะไม่ให้ใครทำร้ายเธอ ถ้าฉันยังยืนอยู่ตรงนี้
จะรักเธอทั้งหมดใจที่มี Baby I love you
Baby I love you, Baby I love you

จะไม่ให้ใครทำร้ายเธอ เพราะฉันยังยืนอยู่ตรงนี้
จะรักเธอทั้งหมดใจที่ฉันมี Baby I love you

19 พ.ค. 2554

รักคงยังไม่พอ...



"..ดังเรือใบ ล่องหาทิศทาง แบกภาระ สุมจนเต็มลำ ติดตามไป คงไม่ถึงฝั่ง ดูใจดำ แต่ฉันหวังดี ที่ต้องทิ้งเธอตามลำพังไม่อยากให้เธอ ต้องลำบากด้วยกัน ความจริงใจ สื่อสารลำบาก ฝากความหมาย ในเพลงบางคำ เผื่อสักวันเธออาจเข้าใจ
เผื่อสักวัน เธอให้อภัย"

เนื้อเพลงทอนนี้กระชากใจมากเหลือเกิน ความหมายของบทเพลงนี้เหมือนกับคนที่มีคนรัก แล้วต้องเสียสละเพื่อไม่ให้คนรักต้องมาลำบาก อาจทำเหมือนไม่สนใจ ฯลฯ แต่จริง ๆ แล้ว เค้าคอยเฝ้าดูคนรักด้วยความห่วงใยเสมอ โดยที่คนรักไม่เคยรู้เลย...ก็เพราะว่ารักนั่นแหล่ะ.........ใครที่เจอเหตุการณ์แบบนี้ก็คงอธิบายยากเหมือนกัน...

แต่มีผู้สูงวัยท่านหนึ่งเคยบอกประโยคเด็ดเกี่ยวกับความรัก

1. " ปล่อยโจรผู้ร้ายให้หลุมมือได้ จะไปตามจับตัวกลับเมื่อไหร่ก็ได้ แต่ปล่อยให้หัวใจหลุดลอยไป เมื่อคิดจะคว้ากลับมา ก็อาจจะสายไปเสียแล้ว"
2. " คุณยึดมั่นกับความถูกต้องมากเกินไป เมื่อจะต้องสินใจเรื่องความรัก คุณจะต้องใช้หัวใจไม่ใช่สมอง"
3. "หนทางที่คุณไปมันยาวไกลนัก แล้วจะรู้ว่าถ้าไม่มีคนคู่ใจอยู่ด้วย ชีวิตคู่จะเงียบเหงาแค่ไหน"
4. "ถ้าเราจะรักใครสักคน เราไม่ต้องใช้ความพยายามหรอกนะ ขอให้รู้แก่ใจดีว่า คุณรักเค้าเต็มหัวใจ โดยไม่ต้องพยายามอะไร" ฟังแล้วอึ้งไปเลยคะ

ตอนนี้มาฟังเพลงแล้วค้นหาความหมายดีให้กับตัวคุณดีกว่าไหมคะ.......




เพลง : รักคงยังไม่พอ
ศิลปิน :เสือ ธนพล
อัลบั้ม : สานฝัน รักคงยังไม่พอ รวมฮิต

บทชีวิต คือบทละครที่สวรรค์กำหนด
ได้บทที่เหี้ยมโหด
เฝ้าโทษตัวเอง
ก่อนจากหากได้ลา ปัญหาฉันคงทุเลา
เพียงได้สบตา
ทุกข์คงบรรเทา

คำว่ารักคงยังไม่พอ
เธอคงไม่รับฟัง รักคงยังไม่พอ
แต่อยากจะขอ
ได้พบได้พูดให้เธอเข้าใจ
ให้รู้ในใจ ยังรักเธออยู่
แต่กลัวจะซ้ำเติมทุกข์
ให้เธอเจ็บช้ำ
เพราะรักคงยังไม่พอ

หมดความหมาย แต่บทแสดงยังหายใจอยู่
ถูกคนลบหลู่
บาดใจทุกวัน
ปิดฉากไปเสียดีกว่า แสดงเป็นคนไร้ค่า
อาจมีสักวัน
เข้าใจมากกว่านี้

คำว่ารัก คงยังไม่พอ
(ก็คงยังไม่พอ)
เธอคงไม่รับฟัง
รักคงยังไม่พอ (ก็คงยังไม่พอ)
แต่อยากจะขอ
ได้พบได้พูดให้เธอเข้าใจ
ให้รู้ในใจ ยังรักเธออยู่
แต่กลัวจะซ้ำเติมทุกข์
ให้เธอเจ็บช้ำ
เพราะรักคงยังไม่พอ

..ดังเรือใบ ล่องหาทิศทาง
แบกภาระ
สุมจนเต็มลำ
ติดตามไป คงไม่ถึงฝั่ง
ดูใจดำ
แต่ฉันหวังดี
ที่ต้องทิ้งเธอตามลำพัง
ไม่อยากให้เธอ ต้องลำบากด้วยกัน

ความจริงใจ
สื่อสารลำบาก
ฝากความหมาย ในเพลงบางคำ
เผื่อสักวันเธออาจเข้าใจ
เผื่อสักวัน
เธอให้อภัย

18 พ.ค. 2554

Young At Heart




Young At Heart

Artist: Frank Sinatra



Fairy tales can come true
It can happen to you if you're young at heart (young at heart)
For it's hard, you will find
To be narrow of mind if you're young at heart (young at heart)

You can go to extremes with impossible schemes
You can laugh when your dreams fall apart at the seams
And life gets more exciting with each passing day
And love is either in your heart or on the way

Don't you know that it's worth
Every treasure on earth to be young at heart (young at heart)
For as rich as you are
It's much better by far to be young at heart (young at heart)

And if you should survive to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part, you have a head start
If you are among the very young at heart



(Don't you know that it's worth)
(Every treasure on earth to be young at heart)
(For as rich as you are)
(It's much better by far to be young at heart)

And if you should survive to a hundred and five
Look at all you'll derive out of bein' alive
And here is the best part, you have a head start
If you are among the very young at heart

มีแต่คิดถึง....






โดยส่วนตัวของฉัน......ชอบมากๆ

เพลงนี้....ฟังกี่ครั้งก็ซึ้งๆๆๆๆๆๆๆๆ

น้ำเสียงของ คุณธงไชย แมคอินไตย์ ถ่ายทอดความรู้สึกออกมาได­้ดีมาก

และ MV เพลงนี้ก็สร้างได้ประทับใจจริงๆค่ะ

.......มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยู่ทุกครั้งที่มองดาว........ ฉันคิดถึงเจ้าชายน้อยของฉัน และ ฉันก็คงจะทำได้เพียงแค่นี้ละมั้ง มองดูดาวและคิดถึงเธอ.............. ขอให้เธอมีแต่ความสุข..






เนื้อเพลง: มีแต่คิดถึง
ขับร้องโดย : เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
อัลบั้ม: Simply Bird

เหม่อมองไกล ไปถึงดาว ที่เคยจองเป็นดาวของเรา
ก็ยังคงอยู่ที่เดิมให้พบเจอ อยู่ตรงนี้มองเห็นดาว
และดวงดาวคงมองเห็นเธอ อย่างน้อยเราอยู่ใต้ดาวดวงเก่าเดียวกัน

หวังว่าเธอคงสุขดี อยู่ตรงนั้นเจอสิ่งดีดี
ฉันคงมีเพียงสิ่งเดียวทุกวัน

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยู่ทุกครั้งที่มองดาว
มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง เรื่องวันวานและฝันของเรา
มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง และบ่อยครั้งก็ทำให้เหงา
คิดถึงเธอ....คิดถึงเธอ

หวังว่าเธอคงสุขดี อยู่ตรงนั้นเจอสิ่งดีดี
ฉันคงมีเพียงสิ่งเดียวทุกวัน

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยู่ทุกครั้งที่มองดาว
มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง เรื่องวันวานและฝันของเรา
มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง และบ่อยครั้งก็ทำให้เหงา
คิดถึงเธอ....คิดถึงเธอ

เฝ้าแต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง สิ่งที่สองเราเคยมี
เฝ้าแต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง นึกทีไรก็ยิ้มทุกที

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยากให้เธอได้อยู่ตรงนี้
คิดถึงเธอ....คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ....คิดถึงเธอ
เนื้อเพลงจาก (www.siamzone.com)





ธงไชย แมคอินไตย์ (เบิร์ด)
เกิดเมื่อวันที่ 8 ธันวาคม พ.ศ. 2501
ที่ย่านบางแค ฝั่งธนบุรี มีชื่อภาษาอังกฤษว่า
"อัลเบิร์ท แมคอินไตย์" (Albert McIntyre)
เป็นบุตรคนที่ 9 ในจำนวนพี่น้อง 10 คน
ของคุณพ่อเจมส์ และคุณแม่อุดม แมคอินไตย์

ธงไชย แมคอินไตย์ เป็นนักร้อง นักแสดง นักแต่งเพลง
มีชื่อเสียงประสบความสำเร็จ จนเป็นที่รู้จักของประชาชน
ในวงกว้าง และเป็นที่รู้จักกันทั่วประเทศ ปัจจุบันเป็นนักร้อง
ในสังกัดของ จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่







ขอขอบคุณเพื่อนๆที่คลิกเข้ามาใน Page นี้ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ

3 เพลงรวด

วันนี้เป็นวันพักผ่อนของฉัน ก็เลยจัดหาเพลงมาฟัง จัดไป 3เพลงรวด มีเพลงอะไรบ้าง เพลงใจเอย เจ้าของฉันคือเธอ เป็นเกียรติเกินพอ มาร้องเพลงกัน.....




เนื้อเพลง: ใจเอย
อัลบั้ม: สุเมธ แอนด์ เดอะปั๋ง Gallery Classic

แอบก็บเอาไว้ บอกใครไม่ได้ทั้งนั้น
ทั้งๆที่ฉัน รักเธอรักเธอกว่าใคร
ใจเอย ยิ่งห้ามเท่าไหร่
ยิ่งฝันไปไกล ไม่ยอมเชื่อฟังซักที

เธอมีเจ้าของ ก็มองเห็นอยู่เสมอ
แล้วใยยังเผลอ คิดถึงเธอมากอย่างนี้
ซ้ำไหม หัวใจตัวดี กอดหมอนทุกที
มีเพียงน้ำตาปลอบใจ

หวาดผวา เอื้อมคว้าเพียงเงา
เธอรู้หรือเปล่า ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
ปลายทาง ตอนจบของหัวใจ
จะเป็นอย่างไร เจ็บแค่ไหน ไม่รู้เลย

เธอมีเจ้าของ ก็มองเห็นอยู่เสมอ
แล้วใยยังเผลอ คิดถึงเธอมากอย่างนี้
ซ้ำไหม หัวใจตัวดี กอดหมอนทุกที
มีเพียงน้ำตาปลอบใจ

หวาดผวา เอื้อมคว้าเพียงเงา
เธอรู้หรือเปล่า ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
ปลายทาง ตอนจบของหัวใจ
จะเป็นอย่างไร เจ็บแค่ไหน ไม่รู้เลย

จะเจ็บอย่างไร เจ็บแค่ไหน ก็ยังรักเธอ


เนื้อเพลง: เจ้าของฉันคือเธอ
อัลบั้ม: X-Track 7
(เพลงประกอบละคร สายลมกับแสงดาว)

สิ่งหนึ่งที่เธอยังคงไม่รู้ เก็บอยู่ในใจคนเดียวไม่กล้าบอกใคร
ไม่มีเหตุผลใดๆ ที่จะฟังดูแล้วดี
เจ็บปวดที่มีบางคนไว้แล้ว แต่กลับมีใจเกินเลยลึกซึ้งกับเธอครั้งนี้
ไม่ได้อยากรักเธอเลย แต่จะทำตัวเช่นไร

ฉันมันไม่ดีใช่ไหม ห้ามใจตัวเองไม่อยู่
ก็มันรู้ทั้งรู้ว่าฉันไม่ควรรักเธอ ไม่ควรฝัน

ฉันมันไม่ดีใช่ไหม ห้ามใจตัวเองไม่ทัน
จะไปพูดกับใครให้รู้ความจริงอย่างไร
วันนี้ทั้งหมดของหัวใจ เจ้าของนั้นคือเธอ

อยากสั่งตัวเองให้มันไม่รัก แต่เจ็บทีไรเธอทำให้ฉันอดใจไม่ไหว
จะให้บอกได้ยังไง ว่าไม่มีใจให้เธอ

ฉันมันไม่ดีใช่ไหม ห้ามใจตัวเองไม่อยู่
ก็มันรู้ทั้งรู้ว่าฉันไม่ควรรักเธอ ไม่ควรฝัน

ฉันมันไม่ดีใช่ไหม ห้ามใจตัวเองไม่ทัน
จะไปพูดกับใครให้รู้ความจริงอย่างไร
วันนี้ทั้งหมดของหัวใจ เจ้าของนั้นคือเธอ

วันนี้ทั้งหมดของหัวใจ เจ้าของนั้นคือเธอ


เนื้อเพลง: เป็นเกียรติเกินพอ
อัลบั้ม: อัลบั้มเพลงประกอบภาพยนตร์ กุมภาพันธ์

คงเป็นที่ฟ้าเบื้องบน
เป็นคนขีดโชคชะตา
สั่งฉันและเธอให้มา
ให้ได้พบเจอกัน
ให้ฉันได้มีโอกาศ
ลิ้มรสในความชื่นบาน
ให้เรามีกัน มีวันเวลาที่ดี
และเป็นที่ฟ้าเบื้องบน
เป็นคนพรากเราเช่นกัน
ให้เวลาเพียงเเค่นั้น
กลับต้องเสียเธอไป
ฉันรู้ว่าไม่มีหวังจะเหนียวและรั้งเธอไว้ข้างกาย
แต่รุ้ใช่ไหมว่าฉันไม่เคยเสียใจ

แค่เธอรักฉันที่ผ่านมาก็เป็นเกียรติเกินพอ
ไม่ขออะไรมากมายแค่ได้รักเธอ
แค่มีเวลาช่วงหนึ่งที่สมบูรณ์ที่มีเธอ
ชีวิตของฉันก็คุ้มกว่าคนมากมาย

แค่เพียงได้พบได้เจอเธอ นั้นก็ดีเกินพอ
จากนี้ฉันจะไม่ร้อง จะไม่ขออะไร
ถึงเราจะต้องจากกัน ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด
แต่รู้ใช่ไหมว่าฉันไม่เคยเสียใจ..ที่ได้รักเธอ...

บทเพลงเกี่ยวกับสายฝน...







สายฝน.. ได้โปรดบอกกับฉันนั่นมันสมควรแล้วหรือ?

ที่ให้เธอขโมยดวงใจฉันไปในเมื่อตัวเธอเองไม่เคยใส่ใจ

....เศร้าเล็กๆ...โอ๋โอ๋....อย่าร้องน๊า....





The cascades สร้างบรรยากาศฝนตก
และนำไปผูกเรื่องกับความเศร้า
ยามฝนโปรยปรายในวันนี้ เธอทิ้งฉันจากหายไป
ฝากสายฝนช่วยบอกเธอด้วยว่า ฉันยังรักเธออยู่
แต่เพลงนี้มีข้อสังเกตว่าฝรั่งฟังยังไงว่าเสียงฝนตก
มันดังpitter pater พิตเตอร์ แพตเตอร์
บ้านเราใครๆก็บอกว่าเสียงฝนตกต้องดังซู่ๆ หรือตกจั๊กๆ
หรือถ้าตกเบาๆ แบบตกปรอยๆก็คงจะดัง เปาะแปะๆ
ลองฟังข้อความเหล่านี้นะคะ

Oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain Pitter pater





ฟัง 2 เพลงต่อเนื่องค่ะ


1 "Rhythm of the Rain" / The Cascades

2 "Raindrops Keep Falling on My Head" / BJ Tomas


เพลง Rhythm of the Rain - The Cascades


Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

ลองฟังจังหวะของสายฝนที่ร่วงหล่น
จงบอกฉันทีถึงเรื่องงี่เง่าที่ฉันได้เคยทำลงไป
ฉันหวังว่ามันจะจากไปและให้น้ำตาชะล้างเสียสิ้น
และเป็นอีกครั้งที่ฉันต้องอยู่เพียงลำพัง

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

หญิงเดียวที่ฉันปักใจก็พลันจากฉันไป
กำลังมองหาใครสักคนเพื่อเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
แต่มีบางสิ่งที่เธอเองก็รู้เมื่อวันที่เธอจากไป
ดวงใจของฉันยังอยู่กับเธอผู้เดียว

Rain please tell me know does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when my heart's somewhere far away

สายฝน.. ได้โปรดบอกกับฉันนั่นมันสมควรแล้วหรือ?
ที่ให้เธอขโมยดวงใจฉันไปในเมื่อตัวเธอเองไม่เคยใส่ใจ
ฉันไม่สามาถรักใครได้อีกเมื่อใจของฉันอยู่ในที่ที่ไกลแสนไกล

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

หญิงเดียวที่ฉันปักใจก็พลันจากฉันไป
กำลังมองหาใครสักคนเพื่อเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
แต่มีบางสิ่งที่เธอเองก็รู้เมื่อวันที่เธอจากไป
ดวงใจของฉันยังอยู่กับเธอผู้เดียว

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart glow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

สายฝน.. ใยไม่บอกกับเธอว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
โปรดจงขอให้ดวงอาทิตย์ส่องทางให้ดวงใจของเธอฉายแสงแวววับ
ให้ฝนตกในใจของเธอและให้ความรักของเราสองเริ่มงอกงาม

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
Oh listen to the falling rain

ลองฟังจังหวะของสายฝนที่ร่วงหล่น
จงบอกฉันทีถึงเรื่องงี่เง่าที่ฉันได้เคยทำลงไป
ฉันหวังว่ามันจะจากไปและให้น้ำตาชะล้างเสียสิ้น
และเป็นอีกครั้งที่ฉันต้องอยู่เพียงลำพัง



"Rhythm of the Rain" ผลงานเพลงของ The Cascades,
ออกวางจำหน่ายเมื่อ เดือนพฤศจิกายน 1962.
จากการประพันธ์ของสมาชิกยุคแรกๆอย่าง John Claude Gummoe.
ซึ่งเขาเป็นผู้ร้องเพลงนี้ และได้นำมาเปิดเผยเมื่อเดือนตุลาคม ปี 2008
ว่าเบื้องหลังที่มาของเพลงนี้ เขาแต่งมันในเรือรบ U.S.S. Jason AR8.
สมัยเป็นนาวิกโยธินและกำลังบุกญี่ปุ่น ขณะกำลังแล่นอย่ใน
แปซิฟิคเหนือ ช่วงนั้นฝนตกหนักมาก คลื่นในทะเลกำลังปั่นป่วน
เป็นแรงบรรดาลใจที่ทำให้เขาแต่งเนื้อเพลงนี้จนสำเร็จในคืนนั้นเอง
ต่อมาจึงนำเนื้อเพลงมาใส่คีย์ Eb กับเปียนโนคู่ใจ
โดยมี Perry Botkin Jr. บรรจงแต่งท่อนฮุคชองเพลง
มี Barry De Vorzon ทำหน้าที่โปรดิวเซอร์
และเป็นเจ้าของไอเดียเอฟเฟคที่เป็นเสียงฟ้าร้องในท่อน Intro

เพลงนี้ผงาดขึ้นไปถึงอันดับ 3 ของ The US pop charts
อย่างสวยงามเมื่อวันที่ 9 มีนาคม 1963,และเป็นเพลงอันดับ 1
นานติดต่อกัน 2 สัปดาห์ที่ชาร์ทของ The US "Easy listening"
.และเป็นเพลง Top 5 hit ของอังกฤษ ทั้งยังเป็นซิงเกิลอันดับ 1
ของ ไอร์แลนด์เมื่อปี 1999, นอกจากนั้น BMI ยังยกย่องให้เป็น
อันดับ 9 ของผลงานเพลงสุดฮิตทางรายการ
วิทยุ/โทรทัศน์แห่งศตวรรษที่ 20


อีก 1 บทเพลง


เนื้อเพลง : แปลเนื้อเพลง Raindrops Keep Falling on My Head


Raindrops keep falling on my head
And just like the guy whose feet are too big for his bed
Nothin' seems to fit
Those raindrops are falling on my head, they keep falling

....สายฝนยังคงหล่นพรำในหัวของฉัน
เหมือนดั่งคนที่เท้ายื่นออกมาปลายเตียง
ช่างไม่มีความพอดีเอาเสียเลย
สายฝนยังคงหล่นรินในหัวของฉัน มันยังคงหล่นริน

So I just did me some talkin' to the sun
And I said I didn't like the way he' got things done
Sleepin' on the job
Those raindrops are falling on my head, they keep falling

ฉันก็แค่พร่ำพรรณากับดวงตะวัน
และไม่ชอบที่เขาทำกับฉัน
เขาหลับในหน้าที่ ไม่ยอมส่องแสง
สายฝนยังคงหล่นรินในหัวของฉัน มันยังคงหล่นริน

But there's one thing I know
The blues he sends to meet me won't defeat me
It won't be long till happiness steps up to greet me

แต่มีอย่างหนึ่งที่ฉันรู้ดี
ว่าความเศร้าโศกาที่เขานำพามาให้ ไม่มีทางทำให้ฉันปราชัย
ไม่นานหรอก อีกหน่อยความสุขสมหวัง จะก้าวย่างมาทักทายฉัน

Raindrops keep falling on my head
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
Crying's not for me
Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
Because I'm free
Nothing's worrying me

สายฝนยังคงหล่นรินในหัวของฉัน
แต่อย่าหมายว่าดวงตาฉันจะแดงก่ำ
คนอย่างฉันไม่มีวันจะเสียน้ำตา
เพราะฉันจะไม่พร่ำบ่นเพื่อให้สายฝนหยุดหล่นริน
เนื่องว่าฉันเป็นอิสระด้วยประการทั้งปวง
ไม่มีสิ่งใดจะมากระทบใจฉันได้...




ขอบคุณข้อมูลจากที่นี่ค่ะ (และขอขอบคุณภาพจาก Blog ญามี่ /BG จาก Blog ขุนพลน้อยโค่วจง)

10 พ.ค. 2554

If We Hold On Together.....

ละทิ้งความสับสนวุ่นวายของบ้านเมืองลงชั่วคราว
แล้วมาฟังเพลงเพราะๆกันดีกว่า


เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของผู้เขียนเลยทีเดียว (จนถึงขั้นร้องได้จนจบเลยนะ)
ถ้าเปิดคาราโอเกะร้องเมื่อไหร่ ก็จะต้องมี list เพลงนี้ใส่เข้าไปทุกครั้ง

สำหรับเพลงนี้ ถ้าคนที่กำลังอ่อนแอ เหงาๆ เศร้าๆ ถ้ามีใครสักคนมาให้กำลังใจ
หรือมอบเพลงนี้ให้นะ จะรู้สึกดีขึ้นทันทีเลยจริงๆนะ

เพราะฉะนั้น เพลงนี้เหมาะที่มอบให้คนที่กำลังสิ้นหวัง ท้อแท้
และเรา.. ขอมอบเพลงนี้ เพื่อเป็นกำลังให้คนที่ต้องการกำลังใจ ผ่านเพลงนี้ค่ะ

If we hold on together : ถ้าเรามีมือของกันและกัน จับจูงกันไว้ เพื่อก้าวไปพร้อมกัน...
(สำหรับคำแปล อาศัยว่าเป็นนักแปลภาษาอังกฤษอยู่ ก็เลยลองแปลเพลงนี้ไปด้วย
ผิดถูกยังไง คอมเม้นท์มาได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ)



Diana Ross - If We Hold On Together (1998)




Don't lose your way with each passing day
อย่ามัวพะวงหลงทาง อยู่กับวันเวลาที่ผันผ่านไปในแต่ละวัน

You've come so far, don't throw it away
คุณได้เดินทางมาแสนยาวไกล อย่าได้ปล่อยให้เวลาสูญเปล่าไปอีกเลย

Live believing, dreams are for wearing
สิ่งมีชีวิตอยู่ด้วยความเชื่อมั่น, ถักทอความฝันไว้เป็นกำลังใจ

Wonders are waiting to start
สิ่งมหัศจรรย์กำลังรอเวลา เพื่อการเริ่มต้นใหม่

Live your story, Faith hope and glory
จงใช้ชีวิตอย่างมีความสุข

ดำรงชีวิตอยู่ด้วยความศรัทธา ความหวัง และความงดงาม


Hold to the truth in your heart
ยึดถือความเป็นจริงในหัวใจของคุณ


If we hold on together
ถ้าเราจับมือกันไว้ แล้วไปด้วยกัน


I know our dreams will never die
ฉันรู้ว่า ความฝันของเราจะไม่มีวันสูญสิ้น

Dreams see us through to forever
ในความฝันนั้น จะมีเราอยู่ด้วยกันตราบจนนิรันดร์

Where clouds roll by, for you and I
ทุกแห่งหนที่ก้อนเมฆเคลื่อนลอยผ่าน, จะเป็นที่สำหรับคุณและฉัน

Souls in the wind must learn how to bend
กระแสทิศทางลม ยังต้องเรียนรู้วิธีที่จะเปลี่ยนทิศทาง

Seek out a star, hold on till the end
มองหาดวงดาวสักดวง, ยึดมั่นไว้เป็นเป้าหมาย


เพื่อเดินทางไปสู่จุดหมายปลายทางนั้นให้จงได้



Valley, mountain, there is a fountain
ระหว่างทาง ยังมีหมู่บ้านซ่อนอยู่ในหุบเขาอันอบอุ่น

มีสายน้ำลำธารไหลเย็น

Washes our tears all away
คอยชะล้างคราบน้ำตาให้เหือดหาย

Words are swaying, someone is praying
เสียงท่วงทำนองเสนาะ จากใครบางคนที่กำลังสวดมนต์ภาวนา


Please let us come home to stay
ขอได้โปรดให้เราได้เข้าไปพักพิงในบ้านหลังนั้นด้วยเถิด

If we hold on together
ถ้าเราจับมือกันไว้ แล้วไปด้วยกัน

I know our dreams will never die
ฉันรู้ว่าความฝันของเราจะไม่มีวันสูญสิ้น

Dreams see us through to forever
ในความฝันนั้น จะมีเราอยู่ด้วยกันตราบจนนิรันดร์


Where clouds roll by, for you and I
ทุกแห่งหนที่ก้อนเมฆเคลื่อนลอยผ่าน, จะเป็นที่สำหรับคุณและฉัน

When we are out there in the dark
เมื่อใดที่เราออกไปยืนอยู่ในความมืดข้างนอกนั่น


We'll dream about the sun
เราจะร่วมกันฝันถึงแสงตะวัน


In the dark, we'll feel the light
แม้ในความมืด, แต่เราก็รู้สึกเหมือนอยู่ในที่ที่มีแสงสว่าง


Warm our hearts everyone
บังเกิดความอบอุ่นขึ้นในหัวใจของเราทุกคน


If we hold on together
ถ้าเราจูงมือไปด้วยกัน

I know our dreams will never die
ฉันรู้ว่าความฝันของเราจะไม่มีวันสูญสิ้น


Dreams see us through to forever
ในความฝันนั้น จะมีเราอยู่ด้วยกันตลอดไป

As high as souls can fly
แม้จะสูงสักเพียงไหน แต่เราจะล่องลอยไปให้ไกล เท่าที่ใจเราใฝ่ฝันถึง


The clouds roll by, for you and I
ทุกแห่งหนที่ก้อนเมฆเคลื่อนคล้อยลอยผ่าน, จะเป็นที่สำหรับคุณและฉันเสมอ







.